【和訳】Ashe - Moral of the Story










 「Moral of the Story」は Billie Eilish の兄であり彼女の曲を多く手掛けている FINNEAS がプロデュースに参加しています。Ash はこの曲で、自身が離婚したことも含めて人生のためになると前向きに語っています。


[Verse 1]
So I never really knew you
だから本当にあなたのことは知らなかったの

God I really tried to
本当に頑張っていたの

Blindsided, addicted
盲目的で 夢中だった

Thought we could really do this
私たちならできると思っていた

But really I was foolish
でも愚かだった

Hindsight, it's obvious
後知恵だった それだけは確か


[Pre-Chorus]
Talking with my lawyer
自分の弁護士と話していた

She said, "Where’d you find this guy?"
彼女は言った 「どこでその男を見つけたの?」

I said, "Young people fall in love
私は言った 「若い人は恋に落ちるの

With the wrong people sometimes"
時には間違った人とも」


[Chorus]
Some mistakes get made
間違いが起きてしまった

That's alright, that's okay
大丈夫 大丈夫よ

You can think that you’re in love
あなたは恋をしていると思っていいわ

When you're really just in pain
本当に苦しんでいるときは

Some mistakes get made
間違いが起きてしまった

That's alright, that's okay
大丈夫 大丈夫よ

In the end, it's better for me
最後には 私のためになる

That's the moral of the story, babe
それが物語の教訓よ


[Verse 2]
It's funny how a memory
笑えるよね 思い出が

Turns into a bad dream
悪い夢に変わってしまうの

When running wild turns volatile
荒々しさが短気へと変わっていく

Remember how we painted our house
どんな風に私たちの家を塗ったかは覚えている

Just like my grandparents did
祖父母がやったように

So romantic but we fought the whole time
とてもロマンチックだった でもいつも争っていた

Should've seen the signs, yeah
兆候をちゃんと見ておくべきだった


[Pre-Chorus]
Talking with my mother
母親と話していた

She said, "Where’d you find this guy?"
彼女は言った 「どこでその男を見つけたの?」

Said, "Young people fall in love
私は言った 「若い人は恋に落ちるの

With the wrong people sometimes"
時には間違った人とも」


[Chorus]
Some mistakes get made
間違いが起きてしまった

That's alright, that's okay
大丈夫 大丈夫よ

You can think that you’re in love
あなたは恋をしていると思っていいわ

When you're really just in pain
本当に苦しんでいるときは

Some mistakes get made
間違いが起きてしまった

That's alright, that's okay
大丈夫 大丈夫よ

In the end, it's better for me
最後には 私のためになる

That's the moral of the story, babe
それが物語の教訓よ


[Bridge]
They say it's better to have loved and lost
彼らは言う 愛し合って失ったほうがいいと

Than never to have loved at all
決して愛したことがないよりは

That could be a load of shit
それはただの無駄な苦労かもしれない

But I just need to tell you all
でも私はあなたにすべてを伝える必要があるの


[Chorus]
Some mistakes get made
間違いが起きてしまった

That's alright, that's okay
大丈夫 大丈夫よ

You can think that you’re in love
あなたは恋をしていると思っていいわ

When you're really just engaged
あなたが婚約しているときは

Some mistakes get made
間違いが起きてしまった

That's alright, that's okay
大丈夫 大丈夫よ

In the end, it's better for me
最後には 私のためになる

That's the moral of the story
それが物語の教訓よ

Some mistakes get made
間違いが起きてしまった

That's alright, that's okay
大丈夫 大丈夫よ

You can think that you’re in love
あなたは恋をしていると思っていいわ

When you're really just in pain
本当に苦しんでいるときは

Some mistakes get made
間違いが起きてしまった

That's alright, that's okay
大丈夫 大丈夫よ

In the end, it's better for me
最後には 私のためになる

That's the moral of the story, babe
それが物語の教訓よ


[Outro]
(That's the moral of the story)
それが物語の教訓よ

(That's the moral of it)
それが教訓よ