「WHATS POPPIN」は Dababy の「Suge」をプロデュースした JetsonMade と Pooh Beatz がトラックを製作し、Lyrical Lemonade がMVを担当したことで Jack Harlow を一躍有名にしました。
[Chorus]
What's poppin'? (Pooh, you a fool for this one)
調子はどう? Pooh お前はそいつに夢中なんだね
Brand new whip just hopped in (Just hopped in)
新しい車でやってきた
I got options (Oh Lord, Jetson made another one)
俺には選択肢がある 主よ Jetson がまた作ってしまった
(Pooh と Jetson はこの曲のプロデューサー)
I could pass that bitch like Stockton (It ain't nothin')
Stocktonのようにビッチをパスする
("John Stockton"は歴代最多アシスト記録を持つNBAの選手)
Just joshin'
ただからかっているだけ
I'ma spend this holiday locked in (Ooh)
休日は閉じこもって過ごしていた
My body got rid of them toxins (Mmh, mmh)
身体から毒素を取り除いたんだ
SportsCenter, top ten
俺はスポーツセンターのトップテンさ
("SportsCenter top ten"は ESPN TV の中のコーナーの一つ、一日ないし一週間のスポーツのベストプレイを発表している)
[Verse]
I could put the ball in the end zone, put a bad bitch in the friendzone, ooh
ボールをエンドゾーンに入れる 悪い女はフレンドゾーンへ
This shit sound like an intro, Jetson, give me that tempo, ooh
イントロみたいに言うと Jetson が俺にこのテンポをくれた
Told Pooh he a fool with this shit (He a fool)
Pooh に言ってやったよ アイツはいたずらが好きだからな
Told her don't let her friends know (Don't)
彼女に言ってやった 友達には教えるなよって
In the 'Ville and I move like a don (Don)
ルイビルで まるでドンのように歩いて
Eating fettuccine at Vincenzo's
Vincenzo でフェットゥチーネを食べる
("Vincenzo"は Louisville の下町にある高級イタリアンレストラン、フェットゥチーネは薄く平たい麺)
Me and my 'migos got that free smoke
俺と仲間は自由にタバコを吸う
On the West Coast, yeah, I'm talking 'bout pre-rolls (Pre-roll)
西海岸で 俺はマリファナタバコについて話している
Dark haired bitch and she look like Shego (She do)
黒い髪のビッチ まるでシエゴ
("Shego"はディスニーアニメ「Kim Possible」に出てくる敵キャラクター)
Hometown hero, feeling myself, can't murder my ego (Can't do it)
故郷のヒーローは絶好調 我慢できないんだ
She heard of my deep stroke
彼女は俺が性豪だってことを聞きつけた
She said, "Babe, does it hurt when I deep throat?" (It does)
彼女は言ったんだ 「深くまで飲み込むと苦しくなるかしら?」
Certified freak ho
マジでぶっ飛んでんな
Hang around us and she learnin' my lingo
俺の周りにいる奴らは 俺の言葉遣いを学んでいる
Back then, wasn't worried 'bout me though
その時は 特に心配してなかった
In the gym tryna work on my free throw
ジムでフリースローに取り組んでいる
Goddamn
なんてこった
Spending money at the club like Sam's (Cha-ching)
Sam’s Club と同じくらいクラブで金を使う
("Sam's" Club" は会員制のスーパー)
Yes, ma'am
はい お嬢さん
She a lil' freak on cam
彼女はカメラの中ではぶっ飛んでいる
But she don't put this on the 'Gram (Nah)
でもインスタには載せないんだ
Lil' boys tryna diss on the 'Gram (Ayy)
ガキどもはインスタのコメント欄でディスってくる
I can't switch on the fam (Bitch)
俺はfamについていくよ
("fam"は DJ Drama と Don Cannon のこと、Lil Uzi Vert がこの二人を告発したことによって Harlow は Uzi のファンから叩かれている)
Shit's hot, hit the switch on the fan (Hit that shit)
最高だな ファンのスイッチを押してくれ
This where my head is (Listen)
それは俺の頭にある 聞いてくれ
I feel resentment from every direction
俺は色んなところから恨まれている
Even some homies be wearing expressions
俺の仲間も言葉をオブラートに包んでいる
I be discouraged from sharing my blessings (Damn)
幸運を分かち合うことさえしない
We used to share a connection
俺たちは以前は繋がっていたのに
Now it just feels like it's wearing and stretching
着古して伸びた服のような気分さ
I'm getting real sick of taking advice
アドバイスにはうんざりしている
From people that never could stare at reflections (Ooh)
内省することもできない奴らからのアドバイスにはね
Somewhere in there is a lesson
どこかに教訓があるんだ
Y'all ain't evolvin', it's very depressing
お前たちは全然成長していない 本当に憂鬱だよ
I'm at the club with the basketball team
バスケチームと一緒にクラブにいる
Me and the Cardinals are sharing a section (Facts)
俺と Louisville Cardinals は一緒に仕事した 本当さ
Gotta cherish the present
今を大切にしないとね
I'm drinking water and wearing protection
俺は水を飲んで防護服を着ている
Got a career and I'm very invested
キャリアを進めて たくさん投資をしている
Some people call it a scary obsession (Ooh, period, but)
一部の奴らは それを恐ろしいほどの強迫観念だという それだけだ でも
I like to call it a passion, I can't be sitting relaxin' (Nah, I can't)
俺は情熱って呼び方の方が好きだ 落ち着いて座ってなんかいられない
PG, we getting some traction,
俺たちが引っ張っていくのさ
I'm at the venue, it's packed in (Packed out)
俺は会場にいる 満員さ
I'm digging her accent
彼女のアクセントを調べている
I got a B.B. Simon belt on me and she tryna get it unfastened
俺がつけているB.B Simonのベルトを 彼女は外そうとする
That's my type of distraction,
俺は注意散漫なんだ
That's my type and she Latin (That's facts, ooh)
それが俺 彼女はラテン系 本当さ
Got my own flow and I'm 'bout to get a patent
自分のフローを手に入れたから 特許を取得するつもりさ
Brand new sheets for the bed, they satin (Soft, real soft)
ベッドに新しいシーツ サテンだ とてもなめらか
Y'all wasn't tuned in back then (Nah)
当時のお前たちは気付かなかった
My swag, they keep jackin' (Keep on jackin')
俺のセンス 奴らは喋り続ける
I ain't doin' no verse, quit askin' (Quit askin')
バースは歌わない 質問は終わりだ
[Chorus]
What's poppin'? (Pooh, you a fool for this one)
調子はどう? Pooh お前はそいつに夢中なんだね
Brand new whip just hopped in (Just hopped in)
新しい車でやってきた
I got options
俺には選択肢がある
I could pass that bitch like Stockton (It ain't nothin')
Stocktonのようにビッチをパスする
Just joshin'
ただからかっているだけ
I'ma spend this holiday locked in (Ooh)
休日は閉じこもって過ごしていた
My body got rid of them toxins (Mmh, mmh)
身体から毒素を取り除いたんだ
SportsCenter, top ten
俺はスポーツセンターのトップテンさ