「Pray 4 Love」は Travis Scott のアルバム「Rodeo」の6番目に収録されています。The Weeknd が歌う[Chorus]には The Four Tops の「Ask the Lonely」のフレーズが引用されています。
[Chorus: The Weeknd]
Oh, oh, don't pray for love
愛のために祈らないで
Oh, oh, say it loud
大きな声で言うよ
Just ask the lonely, oh-oh[×2]
孤独な人に尋ねている
[Verse 1: Travis Scott]
Pray for who lost they fate and died too young
失うことが運命づけられて 若くして死ぬ人のために祈るんだ
Pray for the ones I hate, the ones I love
俺が嫌いな奴や 愛している奴にも祈るんだ
Pray for my liver when I'm off in this club
クラブに行ったら 俺の肝臓にも祈るんだ
I pray that the demons go away, they hauntin' us
俺たちに取り憑いている悪魔が去ってくれることを祈るよ
Man, I can't take no more of this lifestyle we been living
俺にはもうこんなライフスタイルは我慢できない
Man, I can't take no more of the white powers in position
白人の横暴には我慢できないよ
Gotta grab up J-Will, gotta scoop up J-Rich
J-Will と J-Rich を拾い上げたんだ
("J-Will"と"J-Rich"は Travis Scott の長年の友人でありコラボレーター)
Told Chase we ain't going back, you know we gotta hitch
俺たちは追いかける 戻ってこない ヒッチハイクで行くぜ
I mean, I'm aggravated, agitated, I admit
つまりこういうこと 悩んで 動揺してる 認めるよ
Intoxicated, animated, got me feeling kinda lit
酔って 生き生きとしている ちょっとだけハイになっている
Contemplating fornicating, might as well fuck up some shit
セックスのことばかり考えている 滅茶苦茶にした方がマシだ
They looking at me way too crazy, got me feeling communist
奴らは俺を狂っていると思っている まるで共産主義者だ
But I'm just trying to save the throne,
でも俺はただ玉座を守ろうとしているだけ
Pray for Bones, pray for Stix (Just ask the lonely)
Bone のために祈っている Stix のために祈っている
If my album never sell, then we gon' hit that lick
もし俺のアルバムが売れなかったら 俺たちは金を稼ぎに行くぜ
Tell Lamar, call up Cash, tell him buzz me at the Ritz (Just ask the lonely)
Lamar に言ってやった Cash に電話した 派手にやろうぜ
It's the weekend, we off the deep end, you need to pray for us
それは週末のこと 俺たちは狂っている お前の祈りが必要だ
[Chorus: The Weeknd]
Oh, oh, don't pray for love
愛のために祈らないで
Oh, oh, say it loud
大きな声で言うよ
Just ask the lonely, oh-oh[×2]
孤独な人に尋ねている
[Bridge: Travis Scott]
Pills (Pills, pills)
ピルだ
Have you ever been through life's (Through life's)
人生で経験したことあるか
Challenges? Promises? Promises?[×2]
挑戦や約束を
Get down, heartbreak (Get down, heartbreak)
がっかりした 失恋さ
[Verse 2: Travis Scott and The Weeknd]
Let me tell the lost tale about Jacques
Jacques の失われた物語について話そうか
Let me tell you how I turned Scott
どうやって俺が Scott になったか話そうか
How I went down on the block
どうやってブロックに行ったか
Waterfall around ten o'clock
10時頃に滝のところ
And how we came up getting all the knots, dodging cops, yeah
どうやって俺たちが出会って サツを巻いたのか
'Fore a nigga had the locks (Just ask the lonely)
アイツは鍵をかける前に
'Fore a nigga had the chain, 'fore I had the bops
アイツがチェーンをする前に アイツが殴る前に
Always kept my city on me like it was a swatch (Just ask the lonely)
swatch のようにいつも俺は街を背負ってきた
Every time we in the party, took it up a notch
俺たちがパーティに行くといつも どんどんレベルアップするのさ
Now I'm thinking 'bout this new girl, and she doing pop (Oh-oh)
今は新しい女の子のことを考えている 彼女は踊っている
Wanna know my dick longer than a Pringle box
俺のアソコが Pringle の箱より長いか知りたがっているんだ
(Don't pray for love)
愛のために祈るなよ
Tired of seein' these black kids on the face of FOX (Oh-oh)
FOX で黒人の顔を見るのはもううんざりだ
And fuck CNN, they don't wanna see us win (Say it loud)
CNNもクソくらえ アイツらは俺たちが勝利するのが気に食わないらしい
Mama, don't you worry no, no more, worry no, no more (Just ask the lonely)
まま 心配しないで もう心配しなくていい
I'ma take you from the first to the ninetieth floor
1階から90階に連れていくよ
You always told me what I plant, that shit gotta grow (Just ask the lonely)
いつも俺に言っていたね 俺が植えたものは 成長させないといけないって
And anything I detonate, that shit gotta blow
俺が爆発させたものは ぶっとばすよ
Pray for love
愛のために祈る
[Bridge: The Weeknd & Travis Scott]
We don't pray for love, no more, no more
俺たちはもう愛のために祈らない
We don't wanna see you on the cover of a carton, no more
カートンの表紙に映っているお前を見るのは嫌だよ
(アメリカでは牛乳パックに行方不明の子供の写真を貼って情報提供を呼び掛けている)
We don't wanna see you on the news, no more
ニュースでお前を見るのは嫌だよ
All alone
ずっと一人
(Just ask the lonely)[×2]
孤独な人に尋ねている
[Verse 3: The Weeknd]
Underrated is an understatement
過小評価は控えめな言葉さ
They tryna test greatness, a nigga tryna get paid
奴らは偉大さを試し アイツは金を手に入れる
These niggas fiends watching all of my moves
悪魔は俺の動きにくぎ付け
'Cause the music like crack, got me cooking all day
だって音楽はコカインのようなものだから 俺は一日中作っている
I'm right here, you know where I stay
俺はここにいる 俺の居場所は分かるだろ
And if you don't, then ask your girl, she probably know the way
もし分からないなら お前の女に聞いてみろ 彼女なら知っているぜ
She like my show lights, she want to be wife
彼女は俺のショーライトが好き 俺の妻になりたがっている
She know that if she got me that she gon' be good for life
彼女は知っている 俺を手に入れれば 最高の人生が待っているって
So I pull out for the climax faster than a hi-hat
だから俺はハイハットよりも速くクライマックスに行くのさ
Sorry baby, I don't play
ごめんな 遊んでいる場合じゃない
And if I did, you know my kids would be ballin'
もし俺がそうしたら 俺の子供は金持ちになるだろう
And my daughter gon' never meet a nigga like me
俺の娘は 俺のような奴に会うことはない
My niggas pull up in that Rolls-Royce
俺の仲間がロールスロイスでやってくる
Like they sell that coke, boy, shout out to the Coke Boys
まるでコカインを売りに来たみたいに Coke Boys には感謝をささげる
("Coke Boys"は French Montana のレーベル)
They never pray for us, nobody pray for us
奴らは俺たちのため祈らない 誰も俺たちのために祈らない
Nobody pray, no, no, no, no, no
誰も祈らない
[Chorus: The Weeknd]
Oh, oh, don't pray for love (Oh, oh)
愛のために祈らないで
Oh, oh, say it loud
大きな声で言うよ
Just ask the lonely, oh-oh[×3]
孤独な人に尋ねている