【和訳】Lil Mosey – Blueberry Faygo













 曲のタイトルでもある「Blueberry Faygo」はコデインに Faygo を混ぜて作られるリーンの一種です。この曲には Johnny Gill の「My, My, My」がサンプリングされています。


[×2]
[Chorus]
One bad bitch and she do what I say so (One, gang)
悪いビッチは 俺が言った通りのことをする

Two big .40's and a big-ass Draco (Two, boom, boom)
二丁のグロックとドラコ

Three more millions when you ask how my day go (Three)
お前が俺の一日の過ごし方を聞くと さらに300万

Poured up a four, now that blueberry Faygo
4オンスのリーンを注ぐ  blueberry Faygo さ
("Faygo"はデトロイトの清涼飲料会社及び同名の会社が販売しているソフトドリンク、"blueberry Faygo"は Faygo と咳止めシロップを混ぜたもの)

One false move and we straight to shootin' shit
少しでもへまをすれば 俺たちがぶっ放す

Two small bands just to take you out real quick (Bands)
大金で お前を素早く連れ出す

Three more hoes, pull up, I'm fucking shit (Three more, gang)
さらに三人の女がやってくる 最悪だ

That's how it go, big bands, I'm thumbin' shit (That's how it goes)
そんな感じさ デカい札束 俺は金を数えている

 
[Verse 1]
I'm with my niggas, yeah, we some rockstars
俺は仲間と一緒 俺たちはロックスターだ

And I'm with my nigga, yeah, KK Wokhardt (KK Wokhardt)
俺は仲間と一緒 KK Wokhardt だ
("KK Wokhardt"は Lil Mosey の友人、"“Wokstar"等でコラボしている)

This not my dick, lil' bitch, my Glock hard (Lil' bitch)
俺のペニスはこんなもんじゃない 俺のグロックはもっとヤバいぜ

Straight to the cash (Cash), I'm a trapstar
金を稼ぐんだ  俺はトラップスター(ヤクの売人)だ

Straight to the bag (Bag), I'm that nigga, huh (Uh)
金を稼ぐんだ 俺はそんな奴

Got me some gas, rollin' up some
マリファナを手に入れた 巻いているぜ

Pfft, pfft, cash, yeah, I got me some
シュッ ああ 金を稼いだんだ

I ain't fucked since yesterday (Yeah), I'ma fuck some
昨日からヤってないんだ だからヤるぜ


[Chorus]
One bad bitch and she do what I say so (One, gang)
悪いビッチは 俺が言った通りのことをする

Two big .40's and a big-ass Draco (Two, boom, boom)
二丁のグロックとドラコ

Three more millions when you ask how my day go (Three)
お前が俺の一日の過ごし方を聞くと さらに300万

Poured up a four, now that blueberry Faygo
4オンスのリーンを注ぐ  blueberry Faygo さ

One false move and we straight to shootin' shit
少しでもへまをすれば 俺たちがぶっ放す

Two small bands just to take you out real quick (Bands)
大金で お前を素早く連れ出す

Three more hoes, pull up, I'm fucking shit (Three more, gang)
さらに三人の女がやってくる 最悪だ

That's how it go, big bands, I'm thumbin' shit (That's how it goes)
そんな感じさ デカい札束 俺は金を数えている


[Verse 2]
3-0 clip in my Nina (Ooh-ooh)
俺の Glock 19 には30発の弾倉
("nina"は Glock 19 の別名である"nina ross")

On my toes, Gucci, Valentino (Yeah, bitch)
俺の足には グッチとヴァレンティノ

She on go, your bitch fuck the team, uh (Lil' bitch)
彼女は出かけている お前のビッチは乱交している

'Cause you know your bitch want a winner (Winner)
分かってるだろ お前のビッチは勝者を求めている

I just went back to my city (To my city)
俺はちょうど自分の街に戻った

And you know they all fuckin' with me (Big hands)
俺はアイツら全員とヤるんだ

But it ain't safe, hoes with me (Hoes)
でも安全じゃない ビッチは俺と一緒にいる

I'ma chase bands 'til they end me
奴らが俺を終わらせるまで 俺は金を稼ぐんだ


[×2]
[Chorus]
One bad bitch and she do what I say so (One, gang)
悪いビッチは 俺が言った通りのことをする

Two big .40's and a big-ass Draco (Two, boom, boom)
二丁のグロックとドラコ

Three more millions when you ask how my day go (Three)
お前が俺の一日の過ごし方を聞くと さらに300万

Poured up a four, now that blueberry Faygo
4オンスのリーンを注ぐ  blueberry Faygo さ

One false move and we straight to shootin' shit
少しでもへまをすれば 俺たちがぶっ放す

Two small bands just to take you out real quick (Bands)
大金で お前を素早く連れ出す

Three more hoes, pull up, I'm fucking shit (Three more, gang)
さらに三人の女がやってくる 最悪だ

That's how it go, big bands, I'm thumbin' shit (That's how it goes)
そんな感じさ デカい札束 俺は金を数えている