イギリスはブライトンを拠点に活動する Michael Ghent のソロプロジェクトである post car crash scene がリリースした「get out the car.」は恋人に裏切られた男性の視点で描かれてます。
I sit here, it's silent
俺はここに黙って座っている
But your heart beats so loud
でも君の鼓動は 大きく鳴り響く
Locking your fingers in my hand
君の指をしっかりと握りしめる
I sit here in silence
沈黙の中で座っている
Let the car spin out
車をスピンさせよう
'Cause everything's fine
何もかもうまくいっているから
It's just how you planned
君の思い通りさ
So take all my devotion
だから俺の愛を全部捧げるよ
Consume all I have
そしたら全部奪われて
Just get out the car
車から出て行った
And let the past be the past
過ぎたことはもう忘れよう
It spins on a knife edge
ナイフの刃の上で回転している
The truth or the lie
真実かあるいは嘘か
I see through your perfection
君の完璧さを見抜いている
And deflecting eyes
そして目をそらすんだ
It spins on a knife edge
ナイフの刃の上で回転している
Sinks into the heart
心に染み込んで
Rip it from my chest
俺の胸から引き裂くんだ
I can't be fucked with it anymore
もうこれ以上は無理だ
So take all my devotion
だから俺の愛を全部捧げるよ
Consume all I have
そしたら全部奪われて
Just get out the car
車から出て行った
And let the past be the past
過ぎたことはもう忘れよう
[×2]
You left me broke and defeated
君はボロボロの俺を置き去りにしていった
And there's nothing left for me to feel now you're gone
君がいなくなった今 俺にはもう何も残っていない
You left me broke and defeated
君はボロボロの俺を置き去りにしていった
You were the one last thing that kept me holding on
君が俺を支えてくれた最後の一人だった
You left me broke and defeated
君はボロボロの俺を置き去りにしていった
So take all my devotion
だから俺の愛を全部捧げるよ
Consume all I have
そしたら全部奪われたんだ
You left me broke and defeated
君はボロボロの俺を置き去りにしていった
Just get out the car
車から出て行った
And let the past be the past
過ぎたことはもう忘れよう
You left me broke and defeated
君はボロボロの俺を置き去りにしていった
And there's nothing left for me to feel now you're gone
君がいなくなった今 俺にはもう何も残っていない
You left me broke and defeated
君はボロボロの俺を置き去りにしていった
You were the one last thing that kept me holding on
君が俺を支えてくれた最後の一人だった
I sit here in silence
沈黙の中で座っている
Let the car spin out
車をスピンさせよう
'Cause everything's fine
何もかもうまくいっているから
It's just how you planned
君の思い通りさ