【和訳】Bastille - survivin'

 

 

 


 

 




「survivin'」で フロントマンの Dan は生活の不安や自己不信について語ります。アルバムセールス低下に加え新型コロナウイルスで大きな不安を抱えていますが、彼らはバンドの新たな始まりを決意します。


[Verse 1]
Had a great seven-year, white-knuckle ride
7周年だ あっという間だったよ

Killin' time, flyin' high, as I held on tight
暇つぶしに 高くまで飛んだんだ しっかりとしがみついていたよ

To you, to you
君に

Did I blow my mind on the wild side?
俺は荒れ果てた大地で心を打ち砕かれたのかな?

Singin' "Hallelujah" to 'em every night
毎晩「ハレルヤ」を歌っていたよ

With you, with you
君と一緒に


[Pre-Chorus]
And I'm not gonna lie, say I've been alright
嘘はつかない 俺なら大丈夫さ

'Cause it feels like I've been livin' upside down
俺はいつもめちゃくちゃな生活を送っているから


[Chorus]
What can I say? I'm survivin'
なんて言えばいいのかな? 俺は生き残っている

Crawlin' out these sheets to see another day
このシートから抜け出す 明日に出会うために

What can I say? I'm survivin'
なんて言えばいいのかな? 俺は生き残っている

And I'm gonna be fine, I'm gonna be fine
俺は大丈夫 俺なら大丈夫さ

I think I'll be fine
大丈夫だと思うよ


[Verse 2]
Like a thunder cloud in November rain
まるで11月の雨に現れる雷雲のように

Is the black dog out, runnin' wild again
黒犬は外に出て 荒々しく走り出す

For you, for you?
君のために 君のため?

Tryna stream my way to a better life
よりよい人生へとつながっている道へ進もうとしているんだ

But I daydream crash like Vanilla Sky
でも Vanilla Sky のように破滅を想像してしまう

Do you? Do you?
君はどう?


[Pre-Chorus]
'Cause I'm not gonna lie and say I've been alright
嘘はつかない 俺なら大丈夫さ

'Cause it feels like I've been livin' upside down
俺はいつもめちゃくちゃな生活を送っているから


[Chorus]
What can I say? I'm survivin'
なんて言えばいいのかな? 俺は生き残っている

Crawlin' out these sheets to see another day
このシートから抜け出す 明日に出会うために

What can I say? I'm survivin'
なんて言えばいいのかな? 俺は生き残っている

And I'm gonna be fine, I'm gonna be fine
俺は大丈夫 俺なら大丈夫さ

I think I'll be fine
大丈夫だと思うよ


[Chorus]
So what can I say? I'm survivin'
なんて言えばいいのかな? 俺は生き残っている

Just crawlin' out these sheets to see another day
このシートから抜け出す 明日に出会うために

Oh, what can I say? I'm survivin'
なんて言えばいいのかな? 俺は生き残っている

And I'm gonna be fine, I'm gonna be fine
俺は大丈夫 俺なら大丈夫さ

I think I'll be fine
大丈夫だと思うよ