この曲は Antony and the Johnsons の「Hope There's Someone」を Linnea Henriksson がカバーした曲のリミックスです。いわゆるカバーのカバーです。
[Verse 1]
Hope there's someone who'll take care of me
誰か私の世話をしてくれる人がいたらなあ
When I die, will I go?
私が死ぬときは 私はいなくなるのかな?
And hope there's someone who'll set my heart free
誰か私を自由にしてくれる人がいたらなあ
Rest alone when I'm tired
疲れたときは一人にさせて
[Pre-Chorus]
There's a ghost on the horizon
亡霊が地平線に立っている
When I go to bed
私がベッドから起き上がると
How will I fall asleep tonight?
今夜はどうやって眠ろうか?
How will I rest my head?
どうやって頭を休めようか?
[Chorus]
And that sin, I don't want to go
それは罪 私は行きたくない
To the seals of war through shame
水の壁の向こうに封印されている恥
And there's a ghost on the horizon
亡霊が地平線に立っている
When I go to bed
私がベッドから起き上がると
[Verse 2]
Oh I'm scared of that middle place
怖いの 中間の場所にいることが
Between light and nowhere
光とどことも知れぬ場所の間
I don't want to be the one
そんな人間になりたくない
Left in there, left in there
そこに一人取り残されたような
[Pre-Chorus]
There's a man on the horizon
水平線に男が立っている
Wish that I'd go to bed
ベッドから起き上がれたらいいなって思うよ
And if I fall to his feet tonight
もし今夜 彼の足元に倒れたら
Will allow rest my head
頭を休めよう
[Chorus]
And godsend
思いがけない幸運だけど
I don't want to go to the seal's watershed
隠された分水嶺には行きたくない
And there's a ghost on the horizon
亡霊が地平線に立っている
When I go to bed
私がベッドから起き上がると
godsend : 天恵、思いがけない幸運
watershed : 分水嶺、転機