【和訳】XXXTENTACION – Introduction (instructions)










 X はリスナーにこのアルバムの内容と聞く方法を簡単に説明します。 彼は前作のアルバムからの進展と、このプロジェクトが、リスナーの X を見る目がどのように変化するかについて語っています。







To find, to find the exact words,
的確な言葉を見つけるために

To find the perfect words,
完璧な言葉を言うために

To say less, but to say more,
あまり言わないために でももっと言うために

Was ideal with this project,
それがこのプロジェクトの理想だった

And till my energy and mind be felt,
俺のエネルギーと気持ちが感じられるまで

In a less aggressive way,
積極さを抑えて

But a more passive
だけどもっと受動的に

And genius way was ideal with this album,
そして独創的なのがこのアルバムの理想だった

To show the versatility
見せてやるよ 多芸な才能と

And to show the open- to open minds in itself
心を開くところを ここで見せてやるよ

Was the goal of this album,
それがこのアルバムの目標だった

And to acquire a large amount of passion,
手に入れるために たくさんの感情と

And love and appreciation for myself
自分自身に対する愛と評価を

Was the goal of this album;
それがこのアルバムの目標だった

Loyalty to myself
自身に対する忠義

Was the goal of this album.
それがこのアルバムの目標だった

So, I'll offer this warning and set of instructions;
だから俺は警告と助言を出す

if you are not open-minded
もし君が心を開いていないのなら

Before you listen to this album,
君がこのアルバムを聴く前に

Open your mind.
心を開いてくれ

If you don't listen to the alternative sound
もし君がオルタナティブなサウンドを聴かないなら

And you've never been into the alternative sound
オルタナティブなサウンドを聴いたことがないなら

And have not been open to trying different things;
違うことをするのに抵抗があるなら

Open your mind
心を開いて

Before you listen to this album.
このアルバムを聴く前に

You can listen to it anywhere,
君はどこでも聴いていいんだ

Preferably your room, your car,
なるべく君の部屋や 車の中で

But it can be played anywhere.
だけどどこで再生してもいい

This album is far different,
このアルバムは全然違う

Far more versatile,
とても多才で

Far more uplifting than the last.
前作よりももっと楽しませてくれる

It's something you can find comfort in,
快適な何かを見つけられるよ

It's very comforting,
とても快適で

But discomforting at the same time.
だけど同時にとても不愉快になる

So, with this project, again,
だからもう一度言うよ このプロジェクトは

You're entering my mind,
君が俺の心の中に入って

Feeling my insanity,
俺の狂気と

Feeling my, my genius, my energy.
独創性とエネルギーを感じるんだ

Enjoy
楽しんでくれよ

ideal : 理想
versatility : 多芸
acquire : 身に着ける、獲得する
appreciation : 評価
offer : 提供する