【和訳】Fall Out Boy – Lake Effect Kid










 この曲は4thアルバム「Folie À Deux」のプロモーションとしてリリースされたミックステープ「Welcome To The New Administration」に収録されていたデモを再録したものです。曲のタイトルは、湖の地域からの暖かい水が冷たい空気中で蒸発し、近くの地域に雪として堆積する気象現象である Lake Effect Weather を指します。






[Verse 1]
Sometimes when I'm in heaven
時々俺が天国にいると

I get forgetful of the earth, woah
地球のことを忘れてしまう

Until I hear you bickering like boys and birds
君の 男の子や小鳥のようなざわめきが聞えるまで

The heat is off, gate's open, the shade is down
熱りが冷めている 扉は開いている ブラインドは降りている


[Pre-Chorus]
I got a pocket full of deadliness
ポケットがあふれそうだ

Opium den mother come get my head
アヘン窟の母親は俺のことを理解してくれる

At the dead-end called Unsteadiness
不安定と呼ばれている終わり

Boxed blondes have less fun
地毛じゃないブロンドは面白くないな


[Chorus]
Boomerang my head
頭にはブーメラン

Back to the city I grew up in
俺が育った街に戻ってくる

Again and again
何度も

Forever a Lake Effect Kid
Lake Effect Kid よ永遠なれ


[Verse 2]
Oh, I got the skyline in my veins
静脈には地平線が

Forget your nighttime
君との夜の時間は忘れたよ

Summer love on a gurney with a squeaky wheel
車輪がきしむガーニーの上での夏の愛

And joke us, joke us
冗談を言い合う

'Til Lakeshore Drive comes back into focus
Lakeshore Drive が見えてくるまで

I just wanna come back to life
元の生活に戻りたいだけ

Spark my crazy head to keep you warm at night
俺の狂った頭が火花を出して 夜に君を温めるよ


[Pre-Chorus]
I got a pocket full of deadliness
ポケットがあふれそうだ

Opium den mother come get my head
アヘン窟の母親は俺のことを理解してくれる

At the dead-end called Unsteadiness
不安定と呼ばれている終わり

Boxed blondes have less fun, fun
地毛じゃないブロンドは面白くないな


[Chorus]
Boomerang my head
頭にはブーメラン

Back to the city I grew up in
俺が育った街に戻ってくる

Again and again
何度も

Forever a Lake Effect Kid
Lake Effect Kid よ永遠なれ


[Outro]
Again and again and again and again and again
何度も何度も


Opium den : アヘン窟
boxed blondes : 地毛じゃないブロンド
gurney : 車輪付き担架
squeaky : キーキー言う
Lakeshore Drive : ミシガン湖の隣にある道路