【和訳】​nothing,nowhere. – I've Been Doing Well










 「I've Been Doing Well」で nothing,nowhere. は音楽を仕事にしなかった人生を想像しています。彼は大学を卒業し誰かの期待に応えながら生きるよりも自分の望むように生きることを選択しました。






[Hook]
A couple quarters in my pocket
ポケットには25セントが2枚

A few dollars in my wallet
財布には何ドルか入っている

I've been doing well
上手くいっていた

I've been working overtime
残業をしていた

Couple cars in my garage
ガレージには車が二つ

Can you see me now
今 君には俺が見えるのか

Haven't heard from you in months
何か月もの間 君の声を聞いていない

I wonder what you're running from
君が何から逃げているのか分からないよ

Can we talk it out
俺たちは話し合えるのかな

And at night I go to bed
夜に床に就く

I see the reaper in my head
頭の中に 死神が浮かぶ

Won't you kill me now
俺を殺してくれないか

Seeing through these curtains
カーテンの向こうを見ている

Spending too much time in my bed
ベッドで過ごす時間があまりにも長すぎる

Only thing I know now
今俺が知っているのはそれだけ

I've got too much time on my hands
俺は無駄な時間を過ごしていた

You've got too much blood on yours
君は多くの血を流して

You got what you asked for, yeah
自分の求めているものを手に入れた


[Verse 1]
Time to grow up, get a real job
時は流れて 職に就いた

5:35 at the bus stop
5時35分にバス停にいる

Heard they got benefits, and it's evident
奴らは得をしたと聞いたけど それは確かだ

That you got what it takes to get to the top
お前が手に入れたものは トップに行くのに欠かせないもの

Know you been going through things
お前はいろんなことを経験してきたよな

But you can feel better when the money comes in
だけど金が手に入ると気分が良くなる

And every night you can question your life
毎晩自分の人生に疑問を抱く

While you stare at the ceiling
天井を見つめながら

No fucking feelings
何も感じない

Bringin it bringin it back to the good ol' days
良かったあの頃を思い出しているよ

To the run down park where we used to skate
俺たちがよくスケボーで公園を駆け回ったことを

Paul and Connor John Bert and Lopez
ポールにコナー ジョン バート それにロペス

Not one day did I feel this hopeless (god damn)
絶望を抱くような日はなかった

And they try to get me to go to therapy, please
みんな俺にセラピーを勧めるんだ

No human alive could revive my mind
俺の心を生き返らせてくれるような人はもういない

Would you think it's a lie
君は嘘だって思うのかな

If I said I was fine
もし俺が大丈夫だって言ったら


[Hook]
A couple quarters in my pocket
ポケットには25セントが2枚

A few dollars in my wallet
財布には何ドルか入っている

I've been doing well
上手くいっていた

I've been working overtime
残業をしていた

Couple cars in my garage
ガレージには車が二つ

Can you see me now
今 君には俺が見えるのか

Haven't heard from you in months
何か月もの間 君の声を聞いていない

I wonder what you're running from
君が何から逃げているのか分からないよ

Can we talk it out
俺たちは話し合えるのかな

And at night I go to bed
夜に床に就く

I see the reaper in my head
頭の中に 死神が浮かぶ

Won't you kill me now
俺を殺してくれないか


[Verse 2]
Swear to god I've been trying
神に誓うよ 俺は頑張っていたんだ

I've been just finding
ただ探していた

All of the things that I keep in my mind
俺が心にとめていることすべて

But I can't even write them
だけどそれを文字に起こすことさえできないんだ

Let alone say it
まして口に出すのはもっと無理だ

I'm losing my mind while I'm losing my patience
我慢できないと 気が狂ってしまうよ

At the end of the day I'm amazed
一日の終わりに 俺は驚いてしまった

At the pain you'll sustain for a paycheck
君は金を稼ぐために 痛みに耐えるんだろうね

So it's back to the basics
だから基本に戻る

I'm picturing life when the music don't pay
音楽で食っていけないときの人生を想像する

In an all black Acura
真っ黒なアキュラに乗って

Got the kids in the back and the wife in the passenger
子供たちを後ろに乗せて 妻を隣に座らせる

Man I've been spectacular
俺はすごかったんだ

Got my own office and a gun in the cabinet
自分のオフィスを手に入れて キャビネットの中には銃が入っている

See I'm thinkin' about blasting it
それを爆破させようと思っている

Leave a stain on the wall near the frame of my bachelor's
壁にかかっている学士の学位記の近くに汚れがついた

quarter : 25セント
evident : はっきりとしている
let alone : は言うまでもなく
sustain : 耐える
paycheck : 給料
Acura : 北米を中心に展開している本田の高級車ブランド
spectacular : 華々しい