【和訳】Ookay – Loved or Lost












 「Loved or Lost」ではあいまいな関係からはっきりとした関係になることを望んでいる男性の視点で語られます。この男性はダブルバインドと呼ばれる手法を使用しており、それは恋愛の駆け引きにおいて非常に有効だと言われています。






[Verse]
Will you be loved or lost?
君は愛されるかそれとも失うか どっちがいい?

Don't want to be the one you push away
君を追い払う奴にはなりたくないよ

Will you accept the cost?
この対価を受け入れてくれるかな?

Is that a price that you are willing to pay?
君は喜んで代償を支払ってくれるかな?

And all I need is a moment of your time
少しだけでいいから君の時間が欲しいんだ

So I can list the reasons you should be mine
君が僕のモノになるべき理由はいくらでも挙げられるよ

Will you be loved or lost?[×2]
君は愛されるかそれとも失うか どっちがいい?


[Pre-Chorus]
Will you be loved or lost?[×2]
君は愛されるかそれとも失うか どっちがいい?

Will you be loved.....
愛されたい?


[Chorus]
Will you be loved or lost? [×4]
君は愛されるかそれとも失うか どっちがいい?

Will you be loved?
愛されたい?

Will you be loved or lost?
君は愛されるかそれとも失うか どっちがいい?


[Verse]
Will you be loved or lost?
君は愛されるかそれとも失うか どっちがいい?

Don't want to be the one you push away
君を追い払う奴にはなりたくないよ

Will you accept the cost?
この対価を受け入れてくれるかな?

Is that a price that you are willing to pay?
君は喜んで代償を支払ってくれるかな?

And all I need is a moment of your time
少しだけでいいから君の時間が欲しいんだ

So I can list the reasons you should be mine
君が僕のモノになるべき理由はいくらでも挙げられるよ

Will you be loved or lost?[×2]
君は愛されるかそれとも失うか どっちがいい?


[Chorus]
Will you be loved or lost? [×4]
君は愛されるかそれとも失うか どっちがいい?

Will you be loved?
愛されたい?

Will you be loved or lost?
君は愛されるかそれとも失うか どっちがいい?