【和訳】​nothing,nowhere. – Twenty Something

















 「Twenty Something」は「20かそこら」と言う意味で、20代という年齢を表すときにも使用されます。​曲自体は「Who Are You?」の次の月にリリースされましたが、次のあるアルバムである「REAPER」に収録されることはありませんでした。






[Verse 1]
I'm a twenty something
俺は20代

Something's runnin' through my veins
何かが俺の静脈を流れている

I'm feelin' quite alone
本当に独りぼっちさ

Used to say I gave a fuck about a shit
よく言っていたね 俺はくだらないことを気にしていた

But now that shit that I dismiss gets in my bones
でも今はその冗談も洒落にならないね

And you can tell your friends that I'm a mess
君は友達に言ってもいいよ 俺が混乱していて

And that I always stay at home
俺がいつも家にいることを

But your alcohol will fade away
でも君のアルコールは抜けていく

Those local bars and glory days are gone
地元のバーと栄光の日々はもう過ぎ去ってしまった


[Chorus]
And how about that?
ならあれはどうだ?

Still stuck in the past
未だに過去に囚われている

Did you think it would last?
君はそれが続くと思っていた?

This, too, shall pass
これもまた終わるんだろうな


[Verse 2]
Passed out slow, yeah
ゆっくりと気を失う

It's all in my head
頭の中にあるすべて

Or it's all too real
もしくは現実

Either way, I'm fucked
どちらも最悪だ

Either way, I've had enough
どちらも持て余していた

And I did this to myself
俺は自分でやったんだ


[Chorus]
And how about that?
ならあれはどうだ?

Still stuck in the past
未だに過去に囚われている

Did you think it would last?
君はそれが続くと思っていた?

This, too, shall pass
これもまた終わるんだろうな