【和訳】Bohnes – Take It Out On Me









 「Take It Out On Me」は Bohnes のアルバム「206: Act II」の7番目に収録されています。彼はこの曲で、彼女のストレスを一身に受けるという誠実な愛を示します。






[Verse 1]
I see it on your face, you've had a bad day
君の顔を見ればわかる いやな一日を過ごしたんだね

And people are so fake, this world is a cruel place
人々は嘘つきさ この世界は残酷だ

Been workin’ all day long, and I see you're pissed off
一日中働いている 君が怒っているのがわかる

You don't even wanna talk, you came with your gloves on
君は話したがらない 君はグローブをはめる


[Pre-Chorus]
You’ve been workin' hard and I know it, know it
君が一生懸命頑張っているのはわかるよ

You hate your fuckin' job, come show it, show it
君は自分の仕事を嫌っている 見せに来てよ

'Cause I can take the hate and all the pain
僕がその憎しみと痛みを取り払ってあげるから

So come and show me what it is to break
だから見せに来てよ 壊れてしまいそうなものを


[Chorus]
Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me
僕にぶつけてよ

I don't mind if we fight and if you make me bleed
僕たちが争ったり 君のせいで血を流すことになっても気にしない

If you wanna let out just a little bit of steam
もし君が少しでも憂さ晴らししたいなら

Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me
僕にぶつけてよ

Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me
僕にぶつけてよ

I don't mind if we fight and if you make me bleed
僕たちが争ったり 君のせいで血を流すことになっても気にしない

If you wanna let out just a little bit of steam
もし君が少しでも憂さ晴らししたいなら

Take it out on me
僕にぶつけてよ


[Verse 2]
Let your hair fall free and throw down your damn keys
君の髪をほどいて 鍵を投げる

Make you wait next to me, but keep on your heels please
僕の隣で待っていて でも僕の後についてきて

Leave all your damn stress, next to your black dress
君の黒いドレスの隣に ストレスは全部置いてさ

Speak to your senses, and give me that vengeance
君の意識に語り掛ける 僕にその鬱憤をぶつけて


[Pre-Chorus]
You've been workin' hard and I know it, know it
君が一生懸命頑張っているのはわかるよ

You hate your fuckin' job, come show it, show it
君は自分の仕事を嫌っている 見せに来てよ

'Cause I can take the hate and all the pain
僕がその憎しみと痛みを取り払ってあげるから

So come and show me what it is to break, baby
だから見せに来てよ 壊れてしまいそうなものを


[Chorus]
Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me
僕にぶつけてよ

I don't mind if we fight and if you make me bleed
僕たちが争ったり 君のせいで血を流すことになっても気にしない

If you wanna let out just a little bit of steam
もし君が少しでも憂さ晴らししたいなら

Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me
僕にぶつけてよ

Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me
僕にぶつけてよ

I don't mind if we fight and if you make me bleed
僕たちが争ったり 君のせいで血を流すことになっても気にしない

If you wanna let out just a little bit of steam
もし君が少しでも憂さ晴らししたいなら

Take it out on me
僕にぶつけてよ


[Bridge]
(Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me)
僕にぶつけてよ

Want your love, baby
君の愛がほしい

(Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me)
僕にぶつけてよ

Want your love, baby[×2]
君の愛がほしい


[Chorus]
Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me (Me!)
僕にぶつけてよ

I don’t mind if we fight (I don't mind, if we fight!)
気にしないよ 僕たちが争うことになっても

And if you make me bleed
君のせいで血を流すことになっても

If you wanna let out just a little bit of steam (Little steam)
もし君が少しでも憂さ晴らししたいなら

Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me (On me baby)
僕にぶつけてよ

Take it out, take it out
ぶつけて

Take it out on me
僕にぶつけてよ

I don't mind if we fight and if you make me bleed (I don't mind)
僕たちが争ったり 君のせいで血を流すことになっても気にしない

If you wanna let out just a little bit of steam (Little steam)
もし君が少しでも憂さ晴らししたいなら

Take it out on me (Take it out on me)
僕にぶつけてよ