【和訳】Coldplay - Èkó









 「Èkó」は Coldplay の2枚組のアルバム「Everyday Life」の「Sunset」の3番目に収録されています。「Èkó」はヨルバ語でラゴスを意味し、アフリカのナイジェリアの南西部にある都市です。






[Verse 1: Chris Martin]
Joseph rode in on a beam of light
ヨゼフは光に乗って現れた

Stray dogs to welcome him, fights, corrugate cathedrals
野良犬たちは彼を歓迎し 争い 大聖堂は波打った

The sight of the pilgrims going nowhere in millions of cars
数百万台の車に乗って どこにも行かない巡礼者たちの光景


[Verse 2: Chris Martin]
Lagos a dream in the distance from promises
ラゴスは 約束から遠く離れた夢

He'd made behind
彼は後ろへと置いてきた

Where there was no harvest
収穫はなかった場所で

But he missed the sky and its circus
しかし彼は見逃した 空とサーカスと

And countless, the stars
そして数えきれないほどの 星々を


[Chorus: Chris Martin]
In Africa
アフリカでは

The rivers are perfectly deep
川はとても深く

And beautifully wide
美しく広い

In Africa
アフリカでは

The mothers will sing you to sleep
母親は子供を眠らせるために歌を歌う

And say, "It's alright, child
そして言う 「大丈夫よ あなたは

It's alright"
大丈夫」


[Chorus: Chris Martin and Tiwa Savage, Chris Martin]
In Africa
アフリカでは

We dance in the water and hold
水の中で踊って手を握る

Each other so tight
互いにとてもきつく握る

In Africa
アフリカでは

The mothers will sing you to sleep
母親は子供を眠らせるために歌を歌う

And say, "It's alright, child
そして言う 「大丈夫よ あなたは

It's alright"
大丈夫」


[Verse 3: Chris Martin]
Joseph rode in on a beam of light
ヨゼフは光に乗って現れた

And dreamed of his queen by his side
彼のそばで 彼の女王を夢見ていた

There'll be a beautiful sunset
美しい夕日だ

And you'll be a beautiful bride
そして君が美しい花嫁になる