【和訳まとめ】Bohnes - 206: Act 8月 02, 2018 リンクを取得 Facebook × Pinterest メール 他のアプリ 「206: Act」はロックバンド The Cab のボーカル Alexander DeLeon のソロプロジェクトである Bohnes の1st アルバムです。2018年3月30日に自主レーベルからリリースされました。 【和訳リスト】Bohnes Bohnes は元ボーカリストでバンド The Cab の創設者である Alexander DeLeon によるソロプロジェクトです。彼のステージネームはパリのカタコンベから着想を得たそうで、歌詞にもその影響が表れています。 1. 12 Rounds 【和訳】Bohnes - 12 Rounds 「12 Rounds」は Bohnes の1st アルバム「206: Act I」の最初に収録されています。同名の映画がありますが、曲とはあまり関係がないようです。 2. Six Feet Under 【和訳】Bohnes – Six Feet Under この曲のMVは奈良のドリームランドで撮られました。今もうありませんが、この遊園地は閉園された後、廃墟マニアの間で人気のスポットとして、海外からもやってくる人がたくさんいました。 3. Zombie Love 【和訳】Bohnes - Zombie Love 「Zombie Love」もそうですが、この曲が収録されているアルバム「206: Act I」はゾンビや死神といったような「死」をテーマにしています。Bohnes の死生観というよりは失恋や関係の終わりを比喩しているのだと考えられます。 4. My Friends 【和訳】Bohnes - My Friends Bohnes は曲の中で悪魔は友人だと言っています。もちろん悪魔は比喩なわけですが、ここで言う悪魔とは彼が犯した過ちや罪のことであると考えられます。彼の罪は友人のように彼の心の中に住み着いているのです。 5. Guns and Roses 【和訳】Bohnes - Guns and Roses 「Guns and Roses」に出てくるカップルはとても不健全な関係にあることは間違いありません。しかし彼らは互いに愛し合っており、そんなことは気にしていないようです。 6. Moshpit 【和訳】Bohnes – Moshpit 曲のタイトルでもある「Moshpit」とはコンサートやライブにおいて興奮した客たちが身体をぶつけあう「Mosh」が大規模に発生した場所のことを言います。 7. Slither 【和訳】Bohnes - Slither 「Slither」とは蛇のようにずるずる動くことを意味します。歌詞では彼女が「Slither」しているとありますが、ゾンビ映画のように地面を這ってくるゾンビを想像すると分かりやすいかもしれません。 8. Better Than Me 【和訳】Bohnes - Better Than Me The Cab の「Numbers」を想起させるような美しいバラードです。やはり Alexander DeLeon はキャッチーな曲を作るのが上手いですね。 この記事をシェアする